85岁的Esther Rantzen女士说她的第四阶段肺癌治疗失败了,
Dame Esther Rantzen, 85, says her stage four lung cancer treatment is failing, and she’ll likely die before the UK’s assisted dying law takes effect.
85岁的Esther Rantzen女士披露了她的第四阶段 肺癌治疗已经失效 说她的时间是"极其有限的"
Dame Esther Rantzen, 85, has revealed her stage four lung cancer treatment is no longer working, saying her time is "extremely limited."
2023年诊断出,她最初从一种实验药物中受益,但该药物已不再有效。
Diagnosed in 2023, she had initially benefited from an experimental drug, but it has stopped being effective.
她无法活到看到协助死亡法案在英国成为法律,该法案于2025年6月在下议院通过,但在上议院面临延误。
She won’t live to see the assisted dying bill become law in the UK, which passed the House of Commons in June 2025 but faces delays in the House of Lords.
Rantzen计划前往瑞士的Dignitas, 如果她的痛苦变得无法忍受, 因为协助死亡在英格兰和威尔士仍是非法的。
Rantzen plans to travel to Dignitas in Switzerland if her suffering becomes unbearable, as assisted dying remains illegal in England and Wales.
她继续倡导依法获得治疗,强调临终病人必须有一个有尊严的结局,最好有家人在场。
She continues to advocate for legal access, emphasizing the need for terminally ill patients to have a dignified end, ideally with family present.