从2026年4月开始的英国新的1B英镑危机和复原力基金不会减少普遍信贷,
The UK’s new £1B Crisis and Resilience Fund, starting April 2026, won’t reduce Universal Credit and will help vulnerable households.
工作和养恤金部确认,2026年4月启动的新的危机和复原力基金的资金不会减少普遍信贷的支付。
The Department for Work and Pensions confirmed that funds from the new Crisis and Resilience Fund, launching in April 2026, will not reduce Universal Credit payments.
取代家庭支助基金的10亿英镑赠款将被视为当地福利支助,在计算福利时不作为资本。
The £1 billion grant, replacing the Household Support Fund, will be treated as local welfare support and disregarded as capital when calculating benefits.
12个月之后的未用资金将按照标准规则计算。
Unspent funds after 12 months will be counted under standard rules.
该方案旨在帮助脆弱家庭避免金融危机,约有1 250万英国居民没有紧急储蓄。
The program aims to help vulnerable households avoid financial crises, with around 12.5 million UK residents having no emergency savings.