2025年10月,RSF攻占了法舍尔,使其成为鬼城,60%的居民死亡或流离失所,伴随着战争罪行的报道。
RSF overran el-Fasher in Oct 2025, turning it into a ghost town with 60% of residents dead or displaced, amid reported war crimes.
苏丹医生穆罕默德·伊布拉希姆博士描述了2025年10月逃离法舍尔的情况,当时快速支援部队 (RSF) 在为期三天的袭击中占领了该市,使其成为一个大多荒凉的"鬼城".他回忆说,在持续的轰炸,枪击和大规模伤亡中,他逃离了最后一家运转的医院,该市26万居民中只有约40%幸存下来.
Dr. Mohamed Ibrahim, a Sudanese doctor, described fleeing el-Fasher in October 2025 after the Rapid Support Forces (RSF) overran the city in a three-day assault, leaving it a largely deserted “ghost town.” He recounted escaping the last functioning hospital amid relentless bombardment, gunfire, and mass casualties, with only about 40% of the city’s 260,000 residents surviving.
人道主义团体和联合国官员报告了广泛的暴行,包括大规模屠杀,并援引了战争罪和危害人类罪的证据。
Humanitarian groups and U.N. officials reported widespread atrocities, including mass killings, and cited evidence of war crimes and crimes against humanity.
被美国指控犯有种族灭绝罪的无国界记者组织没有证实细节,但承认了一些侵权行为。
The RSF, accused by the U.S. of genocide, did not confirm details but acknowledged some abuses.
法希尔的倒台标志着达尔富尔冲突的重大升级,自2023年以来,达尔富尔冲突已造成150 000多人死亡,1 400万人流离失所。
The fall of el-Fasher marks a major escalation in the Darfur conflict, which has killed over 150,000 and displaced 14 million since 2023.