中国正在调查其紧急管理部长王祥西涉嫌腐败的案件。
China is investigating Wang Xiangxi, its emergency management minister, for suspected corruption.
中国顶级反腐败机构于2026年1月31日宣布, 紧急管理部长王祥西因涉嫌严重违反纪律和法律(正式的腐败任期)正在接受调查。
China’s top anti-corruption bodies announced on January 31, 2026, that Wang Xiangxi, minister of emergency management, is under investigation for suspected serious violations of discipline and law, a formal term for corruption.
调查由中央纪律检查委员会和国家监督委员会进行,是针对现任内阁部长的罕见举动。
The probe, conducted by the Central Commission for Discipline Inspection and the National Supervisory Commission, marks a rare move against a sitting cabinet minister.
调查是习近平主席正在进行的反腐败运动的一部分,该运动针对政府、军事和国有企业的高级官员。
The investigation is part of President Xi Jinping’s ongoing anti-corruption campaign, which has targeted senior officials across government, military, and state-owned enterprises.
未披露具体指控,王的立场在结果公布前保持不变。
No specific allegations were disclosed, and Wang’s position remains unchanged pending the outcome.
这一举动是继最近对高级军事领导人的调查之后采取的,这凸显了该运动在中国领导层中的广泛影响力。
The move follows recent investigations into top military leaders, underscoring the campaign’s broad reach within China’s leadership.