53岁的Lisa Faulkner女演员在现代化的 *Single White 女性* 适应中首次露面,扮演一个在孤立和身份认同中穿梭的弱势妇女的角色。
Actress Lisa Faulkner, 53, makes stage debut in modernized *Single White Female* adaptation, playing a vulnerable woman navigating isolation and identity.
53岁的Lisa Faulkner 正在21年的舞台首次上演《单身白人女性》, 扮演Allie,
Lisa Faulkner, 53, is making her stage debut in 21 years in the theatrical adaptation of *Single White Female*, playing Allie, a divorced woman grappling with vulnerability and isolation.
这个角色与她本人产生共鸣,特别是因为她被收养的女儿现在是19岁,是独立的,使她能够进行为期六个月的巡视。
The role resonates with her personally, especially as her adopted daughter is now 19 and independent, enabling her to pursue the six-month tour.
以社交媒体主题更新的现代化制作,探索身份、痴迷和情感脆弱性。
The modernized production, updated with social media themes, explores identity, obsession, and emotional fragility.
Faulkner与她通过朋友见面的Kym Marsh一起工作, Faulkner发现现场戏剧体验令人兴奋,人性深厚,强调同情心和相对性。
Working alongside Kym Marsh, whom she met through mutual friends, Faulkner finds the live theatre experience thrilling and deeply human, emphasizing empathy and relatability.
虽然参观意味着时间 不同于她的丈夫, 厨师John Torode, 她认为该项目 是一个令人满意的艺术挑战。
Though the tour means time apart from her husband, chef John Torode, she views the project as a fulfilling artistic challenge.