由于索赔程序混乱、前后不一,英国乘客每年在未申报的列车延误补偿中损失8 000万英镑。
UK passengers lose £80M yearly in unclaimed train delay compensation due to confusing, inconsistent claims processes.
根据Trainline的说法,英国火车乘客每年因延误而失去约8000万英的赔偿金.
UK train passengers are missing out on an estimated £80 million annually in compensation for delays due to inconsistent and complex claims processes, according to Trainline.
虽然通过铁路运营商直接订票往往允许通过 " 延迟还款计划 " 单击索赔,但使用独立零售商的旅行者面临更繁琐的程序。
While direct bookings via rail operators often allow one-click claims through the Delay Repay scheme, travelers using independent retailers face more cumbersome procedures.
对2000名成人的调查发现,29%的成年人没有要求他们所欠的赔偿金,许多人将这一过程描述为耗时和令人沮丧。
A survey of 2,000 adults found 29% didn’t claim compensation they were owed, and many described the process as time-consuming and frustrating.
列车公司发起了一份请愿书, 敦促政府向所有在线购票者提供一键索赔,
Trainline has launched a petition urging the government to extend one-click claims to all online ticket buyers, citing the need for simpler, consistent systems to restore trust.
交通部说,大多数公有经营人已经提供了一击索赔要求,乘客最好在28天内使用行程和机票细节提交索赔要求。
The Department for Transport says most publicly owned operators already offer one-click claims, and passengers are advised to submit claims within 28 days using journey and ticket details.
通过自动追踪和提醒, 列车线可以帮助用户更容易地申请.
Trainline’s automated tracking and reminders help users claim more easily.