英国和中国同意降低威士忌和免签证旅行的关税,促进贸易和关系。
UK and China agree on lower tariffs for Scotch whisky and visa-free travel, boosting trade and ties.
Keir Starmer首相已与中国达成贸易协议, 将威士忌出口关税从10%降至5%, 预计将在五年内为英国带来2.5亿英镑的经济利益。
Prime Minister Keir Starmer has secured a trade deal with China reducing tariffs on Scotch whisky exports from 10% to 5%, expected to deliver £250 million in economic benefits to the UK over five years.
该协议是在访问北京期间达成的,还包括英国公民最多30天到中国免签证旅行的计划,符合其他50个国家的规则。
The agreement, reached during a visit to Beijing, also includes plans for visa-free travel for UK citizens to China for up to 30 days, aligning with rules for 50 other countries.
这一举动旨在刺激出口,加强经济联系,支持苏格兰依赖全球市场的威士忌工业。
The move aims to boost exports, strengthen economic ties, and support Scotland’s whisky industry, which relies on global markets.
两国同意在大赦国际、生物科学和移徙等领域加强合作,同时保持人权对话。
Both nations agreed to enhance cooperation in areas like AI, bioscience, and migration, while maintaining dialogue on human rights.