超级碗明星Bruce Arians和Rob Gronkowski敦促男性通过简单的血液测试 接受前列腺癌筛查。
Super Bowl stars Bruce Arians and Rob Gronkowski urge men to get prostate cancer screened via a simple blood test.
超级碗冠军布鲁斯·亚里安和罗布·格伦考夫斯基 诺华特斯超级碗广告中的明星 鼓励男性通过简单的血液检测 接受前列腺癌筛查
Super Bowl champions Bruce Arians and Rob Gronkowski star in a Novartis Super Bowl ad encouraging men to get screened for prostate cancer using a simple blood test.
这则广告以现役和前NFL近端锋为主角,展示了他们通过瑜伽和游泳放松的场景,阿里安斯分享了他2007年的诊断和存活,强调早期发现能挽救生命。
The ad, featuring current and former NFL tight ends, shows them relaxing through yoga and swimming, with Arians sharing his 2007 diagnosis and survival, stressing early detection saves lives.
尽管准则建议在45岁(对高风险男子为40岁)进行筛查,但近4 030万合格男子从未接受过PSA检测。
Despite guidelines recommending screening at age 45 (40 for high-risk men), nearly 40.3 million eligible men have never had a PSA test.
这项活动在超级碗LVIII之前推出,旨在减少对查的恐惧,并通过RelaxItsABloodTest.com宣传意识.
The campaign, launching ahead of Super Bowl LVIII, aims to reduce fear around screening and promote awareness through RelaxItsABloodTest.com.