在Minneapolis的索马里裔美国人志愿者在ICE的一次重大突袭后,为害怕的移民提供家访医疗。
Somali-American volunteers in Minneapolis provide home medical visits to fearful immigrants after a major ICE raid.
在明尼苏达州开展大规模移民执法行动之后,在双城市的索马里-美国居民启动了一个志愿者网络,向因害怕ICE遭遇而避开公共场所的人提供医疗室电话。
Following a large-scale immigration enforcement operation in Minnesota, Somali-American residents in the Twin Cities have launched a volunteer network providing medical house calls to those avoiding public spaces due to fear of ICE encounters.
由Hafsa和Cass等社区成员领导的基层努力,将弱势个人与可信赖的到家看病的医疗保健提供者联系起来,通过审查和监督监测确保安全。
The grassroots effort, led by community members including Hafsa and Cass, connects vulnerable individuals with trusted healthcare providers who visit homes, ensuring safety through vetting and surveillance monitoring.
该倡议利用一个捐赠的圣保罗设施运作,该设施备有医疗和冬季用品,依靠美国各地的口信外联和捐赠。
Operating from a donated St. Paul facility stocked with medical and winter supplies, the initiative relies on word-of-mouth outreach and donations from across the U.S.
它解决了越来越多的有证件和无证件移民避免获得保健的问题,同时对移民执法更加焦虑,反映了与移民政策有关的更广泛的公共健康关切。
It addresses growing healthcare avoidance among immigrants, both documented and undocumented, amid heightened anxiety over immigration enforcement, reflecting broader public health concerns tied to immigration policy.