在明尼阿波利斯的志愿人员跟踪ICE和边境巡逻队,记录因最近死亡和推动透明度而导致的执法情况。
Volunteers in Minneapolis track ICE and Border Patrol to document enforcement, driven by recent deaths and a push for transparency.
在明尼阿波利斯,“通勤者”现在指的是志愿者,他们跟随移民执法局(ICE)和边境巡逻队的工作人员,记录移民执法行动,这一草根运动由蕾妮·古德(Renee Good)和亚历克斯·普雷蒂(Alex Pretti)的去世引发。
In Minneapolis, "commuter" now describes volunteers who follow ICE and Border Patrol agents to document immigration enforcement actions, a grassroots effort sparked by the deaths of Renee Good and Alex Pretti.
威尔·斯坦西尔(Will Stancil)和帕蒂·奥基夫(Patty O'Keefe)等活动家利用每日驱动器追踪特工人员、记录逮捕和警戒社区,他们常常面临威胁和情绪紧张。
Activists like Will Stancil and Patty O’Keefe use daily drives to track agents, record arrests, and alert communities, often facing threats and emotional strain.
这种做法可能起源于芝加哥,它把监视与公民义务混为一谈,目的是提高透明度和保护移民社区。
The practice, possibly rooted in Chicago, blends surveillance with civic duty, aiming to increase transparency and protect immigrant neighborhoods.