2026年1月,Trump将Cruz命名为可能的最高法院人选,但Cruz拒绝了这一人选,敦促无党派司法任命。
In Jan 2026, Trump named Cruz as a potential Supreme Court pick, but Cruz rejected it, urging nonpartisan judicial appointments.
2026年1月, 前总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)推荐德克萨斯州参议员特德·克鲁斯(Ted Cruz)为最高法院潜在提名人选, 称赞他的法律专长和政治强硬,
In January 2026, former President Donald Trump suggested Texas Senator Ted Cruz as a potential Supreme Court nominee, praising his legal expertise and political toughness, though Cruz later rejected the idea, calling it a political stunt that could harm the court’s legitimacy.
这些评论是在对即将出现的空缺的猜测中产生的,因为数名法官已满70岁了。
The comments come amid speculation about upcoming vacancies, as several justices are in their 70s.
Cruz强调,提名人必须具有强有力的法律资格和两党审查,反对司法任命政治化。
Cruz emphasized the need for nominees with strong legal credentials and bipartisan vetting, opposing the politicization of judicial appointments.
没有提出正式提名。
No formal nomination has been made.