南部非洲的洪水造成数十万人流离失所,迫使鳄鱼进入城镇,至少三人死亡,饥饿和疾病进一步恶化。
Flooding in southern Africa displaces hundreds of thousands, forces crocodiles into towns, kills at least three, and worsens hunger and disease.
南部非洲(主要是莫桑比克)的严重水灾将鳄鱼从林波波河赶到城镇,造成至少三人死亡和多人受伤。
Severe flooding in southern Africa, primarily in Mozambique, has driven crocodiles from the Limpopo River into towns, causing at least three deaths and multiple injuries.
暴雨和大坝释放造成70多万人流离失所,房屋和基础设施被毁,至少44个卫生设施受损或毁坏,医疗中断,霍乱等水传播疾病的风险增加。
Torrential rains and dam releases have displaced over 700,000 people, destroyed homes and infrastructure, and damaged or destroyed at least 44 health facilities, disrupting medical care and increasing risks of waterborne diseases like cholera.
危机加剧了饥饿和疾病威胁,因为极端天气给莫桑比克、南非和津巴布韦各地的农田造成破坏。
The crisis has worsened hunger and disease threats as extreme weather devastates farmland across Mozambique, South Africa, and Zimbabwe.