欧洲试图在特朗普时代的担忧下,提高国防开支和不受美国保护的独立性。
Europe seeks to boost defense spending and independence from U.S. protection amid Trump-era concerns.
对美国政策变化的关切促使欧洲加强其国防能力,在北约内部承担更多责任。
Concerns about changing U.S. policy have prompted Europe to bolster its defense capabilities and assume more responsibility within NATO.
在唐纳德·特朗普总统领导下的优先事项,特别是在他威胁要接管格陵兰之后。
priorities under President Donald Trump, especially after he threatened to take control of Greenland.
欧盟外交政策负责人Kaja Kallas呼吁扩大投资和一体化,同时强调欧洲必须减少对美国军事防御的依赖。
Kaja Kallas, the head of EU foreign policy, called for greater investment and integration while stressing that Europe must lessen its reliance on American military defense.
关系仍然是必不可少的。
Relationships are still essential.
北约组织秘书长马克·鲁特建议不要试图完全取代美国的军事能力,他提醒说,此类举措可能有利于俄罗斯,需要大量投资。
Mark Rutte, the secretary general of NATO, advised against trying to completely replace U.S. military capabilities, cautioning that such initiatives could be advantageous to Russia and necessitate significant investment.
为了让欧洲能够在与美国合作的同时领导自己的防务,欧盟计划投资8 000亿欧元用于国防,重点是通过筹资和放松管制加强其国防部门。
In order to enable Europe to lead its own defense while still collaborating with the United States, the EU plans to invest 800 billion euros in defense, concentrating on strengthening its defense sector through funding and deregulation.