欧盟外交首脑卡拉斯推动限制国家否决权以加快决策,引发斯洛伐克和俄罗斯的强烈反弹。
EU foreign chief Kallas pushes to limit national vetoes for faster decisions, sparking backlash from Slovakia and Russia.
欧盟外交政策负责人Kaja Kallas正在推动减少集团中的国家否决权,主张更多地使用限定多数投票,以加快外交和国防政策的决策。
EU foreign policy chief Kaja Kallas is pushing to reduce national veto powers in the bloc, advocating for greater use of qualified majority voting to speed up decision-making on foreign and defense policy.
斯洛伐克总理罗伯特·菲科(Robert Fico)呼吁将她除名, 并将欧盟禁止俄罗斯使用天然气的禁令称为「能源自杀」。
Her proposal, aimed at strengthening EU unity amid rising tensions, has drawn criticism from Slovak Prime Minister Robert Fico, who called for her removal and labeled the EU’s gas ban from Russia as "energy suicide."
克里姆林宫认为卡拉斯无能,而美国退出世卫组织和三星的HBM4芯片生产标志着更广泛的全球变化。
The Kremlin dismissed Kallas as incompetent, while the U.S. exit from the WHO and Samsung’s HBM4 chip production signal broader global shifts.
印度和欧盟正在推进一项具有里程碑意义的贸易协议,欧盟正在推动与印度的防务合作,尽管在俄罗斯政策和能源战略上存在内部分歧。
India and the EU are advancing a landmark trade deal, and the EU is boosting defense cooperation with India, despite internal disagreements over Russia policy and energy strategy.