2025年,英国的EV销售猛增,中国品牌领先,但基础设施缺口阻碍了达到2025年零排放目标。
UK EV sales surged in 2025, with Chinese brands leading, but infrastructure gaps hindered reaching 2025 zero-emission goals.
2025年,在Norfolk的Busseys, 电动汽车销售量翻了一番多, 多亏了BYD等中国公司,
In 2025, sales of electric vehicles at Busseys in Norfolk more than doubled thanks to Chinese companies like BYD, which overtook Tesla as the world's leading EV seller.
创纪录的473,300台EV在英国出售, 几乎每四辆新车中就有一辆是电动的, 近30%在中国制造。
A record 473,300 EVs were sold in the UK, with almost one in four new cars being electric and almost 30% being manufactured in China.
尽管总销售量增长了12%,但联合王国比2025年零排放目标减少了92 000个单位,基础设施收费差被确定为主要障碍。
The UK fell 92,000 units short of its 2025 zero-emission target despite a 12% increase in overall sales, with poor charging infrastructure being identified as a key obstacle.
从2028年开始的新的3p-mile EV税可能会使买家望而却步,而2030年计划中的对新汽油和柴油车辆的禁令可能推迟。
A new 3p-per-mile EV tax beginning in 2028 may discourage buyers, while a planned 2030 ban on new gasoline and diesel vehicles may be postponed.
然而,在英国,几乎三分之二的驾驶员在考虑购买EV,12月售出的三辆新车中有一辆是全电的,使每年的注册量自2019年以来首次超过200万。
However, almost two-thirds of drivers in the UK are thinking about buying an EV, and one in three new cars sold in December were fully electric, contributing to the annual registrations surpassing two million for the first time since 2019.