英国司机警告在交配季节(12月-Feb)在路上监视狐狸。
UK drivers warned to watch for foxes on roads during mating season, Dec–Feb.
在12月至2月的狐狸交配季节,联合王国各地的司机被警告要对道路保持警惕,因为狐狸活动增加会增加碰撞风险,特别是在夜间。
Drivers across the UK are being warned to stay alert on roads during the fox mating season from December to February, as increased fox activity raises collision risks, especially at night.
野生生物专家说,雄狐走得更远,寻找伴侣,导致农村和郊区更频繁地穿越道路。
Wildlife experts say male foxes travel farther in search of mates, leading to more frequent road crossings in rural and suburban areas.
大声的发声是正常的交配行为,不是痛苦的迹象。
Loud vocalizations are normal mating behaviors, not signs of distress.
当局敦促驾驶员减速并准备停止。
Authorities urge drivers to slow down and be prepared to stop.
建议房主保护宠物,避免户外食物残渣,在甲板或棚子下设立入境点,并使用诸如栅栏或刺刺植物等人道威慑手段。
Homeowners are advised to secure pets, avoid outdoor food scraps, seal entry points under decks or sheds, and use humane deterrents like fencing or prickly plants.
喂食或毒害狐狸是非法的。
Feeding or poisoning foxes is illegal.