特朗普不顾法律挑战,坚持执行关税,不顾最高法院的裁决而宣誓采取行动。
Trump insists on enforcing tariffs despite legal challenges, vowing action regardless of Supreme Court ruling.
特朗普总统在爱荷华州克莱夫发表讲话时,誓言无论最高法院的裁决如何,都会执行他的关税政策,尽管下级法院裁定其非法。
President Trump, speaking in Clive, Iowa, vowed to enforce his tariff policies regardless of the Supreme Court's decision, despite lower courts ruling them illegal.
他声称这些关税在法律上是健全的,并创造了数千亿收入,指责法官对中国抱有偏见。
He claimed the tariffs are legally sound and have generated hundreds of billions in revenue, accusing judges of bias toward China.
法院尚未作出裁决,拖延关于该政策命运的决议,而特朗普则警告说,即使作出否定的裁决也不会阻止他的政府寻找其他办法执行关税,尽管他承认退还征收的关税可能会造成伤害。
The Court has not yet ruled, delaying resolution on the policy's fate, while Trump warned that even a negative ruling would not stop his administration from finding alternative ways to implement tariffs, though he acknowledged potential harm from refunding collected duties.