“海伦”飓风过后一年多,阿什维尔数百人仍住在越野车中,与重建中的冷酷和拖延作斗争。
Over a year after Hurricane Helene, hundreds in Asheville still live in RVs, battling cold and delays in rebuilding.
在 " 海伦 " 飓风一年多后,北卡罗来纳州Asheville的数百人,在严寒的冬季条件下,仍留在房车中,面临寒冷的温度、冷冻的供水线和隔热不足。
More than a year after Hurricane Helene, hundreds in Asheville, North Carolina, remain in RVs amid harsh winter conditions, facing freezing temperatures, frozen water lines, and inadequate insulation.
像大卫·柯林斯这样的家庭住在偏远的土地上,建造永久住房,挣扎于基本安全和温暖。
Families like David Collins’ are living on remote properties while building permanent homes, struggling with basic safety and warmth.
包括灯塔网络和卫理公会灾难救援在内的非营利组织正在安装保温层、加热软管和风障,并得到州政府资金和捐赠的支持,改善居住环境并减少风。
Nonprofits including The Beacon Network and United Methodist Disaster Relief are installing insulation, heated hoses, and wind barriers with support from state funding and donations, improving livability and reducing drafts.
居民(有些以前住在汽车里的人)对像伸展空间和拖鞋这样的小安慰表示感谢,尽管在长期恢复过程中仍然存在挑战。
Residents, some who previously lived in cars, express gratitude for small comforts like space to stretch and slippers, though challenges persist in the prolonged recovery.