诺福克警察在犯罪记录中使用自我识别的性别,引发全国关于数据准确性和妇女安全的辩论,因此面临强烈反弹。
Norfolk Police face backlash for using self-identified gender in crime records, sparking national debate over data accuracy and women's safety.
Norfolk警察因根据自我认同而非生物性别记录嫌疑人的性别而面临批评,
Norfolk Constabulary faces criticism for recording suspects’ gender based on self-identification rather than biological sex, a practice critics say distorts crime data and endangers women and girls.
在多数情况下,武力在保留别名记录时使用自我识别的性别,但妇女权利团体认为,这有可能错误地将男性罪犯归类,并与联合王国最近确认性别为生物学的法律裁决相冲突。
The force uses self-identified gender in most cases while keeping alias records, but women’s rights groups argue this risks misclassifying male offenders and conflicts with recent UK legal rulings affirming gender as biological.
这一争议是最高法院裁决引发的全国辩论的一部分,法庭认定女护士在与男同事合用更衣室时受到骚扰,男同事认为女护士是妇女。
The controversy is part of a national debate sparked by a Supreme Court decision and a tribunal finding that female nurses faced harassment sharing changing rooms with male colleagues who identify as women.
尽管法律和公共压力越来越大,诺福克警察没有改变其政策。
Norfolk Police have not changed their policy despite growing legal and public pressure.