明尼苏达州法官命令ICE代理主管在周五出庭, 解释为何ICE没有遵守法院的保释听证会命令,
A Minnesota judge ordered ICE's acting head to appear in court Friday to explain why the agency hasn’t followed court orders for bond hearings, threatening contempt.
明尼苏达州一名联邦法官命令代理ICE主任托德·里昂斯出庭,解释该机构为何一再不遵守法院要求为被拘留移民举行债券听证会的命令,威胁说如果他不这样做,将蔑视法院。
A federal judge in Minnesota has threatened to hold acting ICE Director Todd Lyons in contempt of court if he does not appear in court to explain why the agency has consistently disregarded court orders requiring bond hearings for detained immigrants.
该命令由首席法官帕特里克·希尔茨发布,其原因是对移民执法做法的法律和公共监督不断升级,包括未经正当程序长期拘留的指控,以及最近发生的镇压行动导致多人死亡和抗议。
Chief Judge Patrick J. Schiltz issued the order in the midst of growing legal and public criticism of immigration enforcement tactics, including claims of protracted detention without due process and a recent crackdown that sparked protests and several fatalities.
法官援引了史无前例的不遵守情况,强调较轻的补救办法已经失败,而且这种情况破坏了法治。
Citing unprecedented noncompliance, the judge emphasized that the situation compromises the rule of law and that lesser remedies have failed.
露面时间定在星期五。
The appearance is set for this Friday.