印度警告说,在2026年选举之前,与巴基斯坦有关的伪造现金会激增。
India warns of surge in Pakistan-linked counterfeit cash ahead of 2026 elections.
印度情报机构警告说,在2026年大选之前,与巴基斯坦支持的达伍德辛迪加集团有关的高品质假币激增。
Indian intelligence agencies have warned of a surge in high-quality counterfeit currency linked to the Pakistan-backed Dawood Syndicate ahead of the 2026 general elections.
该辛迪加正在利用先进的印刷方法增加生产,并通过孟加拉国和尼泊尔将假纸币走私到印度,西孟加拉的马尔达作为关键入境点。
The syndicate is increasing production using sophisticated printing methods and smuggling the fake notes into India via Bangladesh and Nepal, with Malda in West Bengal serving as a key entry point.
在放松边界政策的帮助下,来自孟加拉国的海上航线正被用来运输大宗货物,可能包括武器。
Sea routes from Bangladesh, aided by relaxed border policies, are being used to transport large consignments, possibly including arms.
伪造货币与真实纸币几乎无法区分,目标是在2026年3月至5月间举行选举的各州分发。
The counterfeit currency, nearly indistinguishable from genuine notes, is targeted for distribution in states holding elections between March and May 2026.
官员们敦促在边境地区提高警惕,防止在选举安全干扰下渗透。
Officials are urging heightened vigilance at border areas to prevent infiltration amid election security distractions.