在明尼阿波利斯的一次联邦突袭中,伊斯兰法院联盟护士Alex Pretti遇害,这与最初声称他持有武器并与恐怖主义有联系的说法相矛盾。
A federal raid in Minneapolis killed ICU nurse Alex Pretti, contradicting initial claims he was armed and linked to terrorism.
总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)对Pretti家族表示同情, 表示他“爱”他们,
President Donald Trump expressed sympathy for the Pretti family, saying he has “love” for them, after a federal immigration raid in Minneapolis resulted in the death of Alex Pretti, a 37-year-old ICU nurse.
最初的行政当局声称,Pretti挥舞了武器,卷入了国内恐怖主义,但录像证据表明,他在被枪击前被解除武装,这与他的说法相矛盾。
Initial administration claims that Pretti brandished a weapon and was involved in domestic terrorism were contradicted by video evidence showing he was disarmed moments before being shot.
这一差异引发了公众的反弹,并加大了对联邦移民执法策略和官方声明准确性的审查力度。
The discrepancy has sparked public backlash and intensified scrutiny over federal immigration enforcement tactics and the accuracy of official statements.
联邦法官阻止行政部门销毁与此案有关的证据。
A federal judge has blocked the administration from destroying evidence related to the case.