一场致命的得克萨斯冬季风暴造成35人死亡,而就业增长疲软和高通胀将消费者信心推向2014年的低点。
A deadly Texas winter storm killed 35, while weak job growth and high inflation drove consumer confidence to a 2014 low.
2026年1月, 得克萨斯州冬季暴风雨至少夺去了35条生命, 包括三个年轻兄弟,
A winter storm in Texas claimed at least 35 lives in January 2026, including three young brothers who died after falling into an icy pond, as freezing temperatures, snow, and ice caused widespread power outages and hazardous conditions.
与此同时,美国消费者信心下降到2014年以来的最低水平,下降9.7个百分点,降至84.5个百分点,同时人们对通货膨胀、就业和经济不确定性日益担忧,12月只增加了50 000个工作岗位,2025年只增加了584 000个工作岗位 — — 远低于2024年的总数 — — 尽管经济持续增长,但人们仍急切担心会出现“衰退 ” 。
Meanwhile, U.S. consumer confidence dropped to its lowest level since 2014, falling 9.7 points to 84.5 amid growing concerns over inflation, jobs, and economic uncertainty, with only 50,000 jobs added in December and just 584,000 in 2025—far below 2024’s total—prompting fears of a “hiring recession” despite continued economic growth.