中国承诺在2026年1月28日的基础上加强对外贸易支持和高质量政党,以推进其第十五个五年计划。
China pledged stronger foreign trade support and high-quality party building on Jan. 28, 2026, to advance its 15th Five-Year Plan.
2026年1月28日, 中国承诺加大对外贸易支持力度, 强调建立高质量的政党, 推进第十五五年计划,
On January 28, 2026, China pledged stronger support for foreign trade and emphasized high-quality party building to advance the 15th Five-Year Plan, highlighting efforts to strengthen governance, combat corruption, and boost international cooperation.
李强总理呼吁政府廉洁,中国重申其对全球贸易、供应链一体化和多边机构的承诺。
Premier Li Qiang called for integrity in government, while China reaffirmed its commitment to global trade, supply chain integration, and multilateral institutions.
没有详细介绍任何新政策或具体行动。
No new policies or specific actions were detailed.