英国正在部署像Bobbi这样的AI聊天机, 处理非紧急警用电话, 目的是每年节省600万小时,
The UK is deploying AI chatbots like Bobbi to handle non-urgent police calls, aiming to save 6 million hours annually and modernize policing.
联合王国正在推出AI聊天室,包括一个名为Bobbi的聊天室,处理英格兰和威尔士的非紧急警察电话,目的是每年腾出600万小时,相当于3 000名警官,使诸如调用变种和准备文件等任务自动化。
The UK is rolling out AI chatbots, including one named Bobbi, to handle non-urgent police calls in England and Wales, aiming to free up 6 million hours annually—equivalent to 3,000 officers—by automating tasks like call triaging and file preparation.
由内政大臣沙巴纳·马哈穆德领导的这一倡议包括成立警察。 AI是一个全国治安警察中心,到2029年将43支警察部队合并到12个。
The initiative, led by Home Secretary Shabana Mahmood, includes creating Police.AI, a national center for AI in policing, and consolidating 43 police forces into 12 by 2029.
大赦国际还将分析监控录像、面部识别和移动数据,预期会扩大使用范围。
AI will also analyze surveillance footage, facial recognition, and mobile data, with expanded use expected.
虽然官员强调效率和现代化效益,但批评者警告说,人工智能可能误判紧急电话,在关键情况下冒着延迟的风险,强调了对准确性,隐私和强有力的监督的需要的担忧.
While officials highlight efficiency and modernization benefits, critics warn AI may misjudge urgent calls, risking delays in critical situations, underscoring concerns over accuracy, privacy, and the need for strong oversight.