一名明尼苏达州男子因酒后驾驶而被捕, 声称他的自动驾驶汽车免除了他的罪行, 但法律专家表示, 由于广泛的"实际身体控制"法律, 辩护可能不会成立.
A Minnesota man was arrested for DUI in Jan. 2026, claiming his self-driving car exempted him, but legal experts say the defense likely won’t hold due to broad "actual physical control" laws.
在东南明尼苏达州,一名男子于2026年1月因酒后驾车被捕,理由是他的自行驾驶汽车免除了对他的指控,但法律专家说,辩护人不可能坚持。
A man in Southeast Minnesota was arrested for DUI in January 2026, arguing his self-driving car exempted him from charges, but legal experts say the defense is unlikely to hold.
明尼苏达州法律根据1978年最高法院的一项裁决,对 " 实际实物控制 " 作了广义的定义,其中包括在驾驶员座位上驾驶发动机(即使没有驾驶)。
Minnesota law defines “actual physical control” broadly, based on a 1978 Supreme Court ruling that includes being in the driver’s seat with the engine running—even without driving.
法院强调预防,目的是阻止残疾人驾驶车辆。
Courts emphasize prevention, aiming to stop impaired individuals from operating vehicles.
即使有自动驾驶技术,驾驶座上发动机启动控制车辆仍可能导致酒驾指控。
Even with autonomous technology, being in control of a vehicle in the driver’s seat with the engine on may still result in DUI charges.