美国土著公民在袭击中被ICE拘留,这激起了对公民权利和部落主权的愤怒。
Indigenous U.S. citizens were detained by ICE in raids, sparking outrage over civil rights and tribal sovereignty.
在特朗普总统的驱逐执法行动猛增期间,美洲土著公民正被移民及就业委员会拘留,这促使部落领导人警告社区并要求尊重主权。
Native American citizens are being detained by ICE during a surge in deportation enforcement under President Trump, prompting tribal leaders to warn communities and demand respect for sovereignty.
多个报告证实,美国公民,包括部落成员,尽管有有效文件,却遭到拦截和盘问,其中一些人被非法扣留。
Multiple reports confirm U.S. citizens, including tribal members, were stopped and questioned despite valid documentation, with some held unlawfully.
各州的部落官员正在就权利提供指导,并在担心种族貌相和遭受创伤的情况下建立支持网络。
Tribal officials across states are providing guidance on rights and building support networks amid fears of racial profiling and trauma.
有些共和党人承认执法失误, 但为ICE的使命辩护。
Lawmakers have criticized the actions as civil rights violations, while some Republicans acknowledged enforcement errors but defended ICE’s mission.
国土安全部没有做出答复。
The Department of Homeland Security did not respond.
Propublica先前报告有170多名美国公民在突袭中被拘留。
ProPublica previously reported over 170 U.S. citizens detained in raids.