由文化需求驱动, 在月亮新年到来之前, 中国以马为主的收藏品激增。
Horse-themed collectibles surge in China ahead of Lunar New Year, driven by cultural demand.
马年在中国对马匹主题收藏品的需求提升,商店和制造商报告称瓷茶宠、胸针和装饰磁铁等商品销售强劲。
The Year of the Horse is boosting demand for equine-themed collectibles in China ahead of Chinese New Year, with stores and manufacturers reporting strong sales of items like porcelain tea pets, brooches, and decorative magnets.
将传统手工艺与zodiac符号化相结合的产品很受欢迎,在寻求文化联系和仪式的年轻消费者中尤其如此。
Products blending traditional craftsmanship with zodiac symbolism are popular, especially among younger consumers seeking cultural connection and ritual.
马标货物占生产订单增加量的一半左右,表明本季以后持续感兴趣。
Horse-themed goods make up about half of increased production orders, indicating sustained interest beyond the season.