饮重饮会增加直肠癌风险,长期的重用将风险增加高达91%。
Heavy drinking raises colorectal cancer risk, with long-term heavy use increasing risk by up to 91%.
根据最近在《癌症》上公布的一项研究,终生重饮者患直肠癌的可能性比轻饮者高出91%。
According to a recent study that was published in Cancer, lifetime heavy drinkers are up to 91% more likely to develop colorectal cancer than light drinkers.
根据近十年来监测的88 000多名成年人提供的数据,该研究发现,每周饮酒14多杯,使结肠癌的风险增加25%,直肠癌的风险几乎翻了一番。
Based on data from more than 88,000 adults monitored for almost ten years, the study discovered that drinking more than 14 drinks a week increased the risk of colorectal cancer by 25% and nearly doubled the risk of rectal cancer.
最大的风险是与整个成年期间饮酒量过重有关,先发性聚虫的概率较低与戒酒有关。
The highest risk was associated with heavy drinking throughout adulthood, and lower odds of precancerous polyps were linked to alcohol cessation.
专家们强调,即使在年青的成年人中,通过从45岁开始的筛查,在很大程度上也可以预防结肠癌,特别是对那些有严重饮酒历史或诸如出血或肠胃变化等症状的人而言。
Experts emphasize that, even in younger adults, colorectal cancer can be prevented in large part by screening beginning at age 45, particularly for those with a history of heavy drinking or symptoms like bleeding or bowel changes.
尽管有高效的筛选技术,但合格美国人中只有不到70%接受测试。
Less than 70% of eligible Americans are tested, despite efficient screening techniques.