在特朗普的格陵兰评论和关税威胁中,欧盟推迟对美国贸易协议的投票,直至2月4日。
EU delays vote on U.S. trade deal until Feb. 4 amid Trump's Greenland comments and tariff threats.
在美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)关于获得格陵兰和关税威胁的言论引发关注后, 欧洲议会推迟了对重新启动欧盟-美国贸易协议的投票, 将决定推至2月4日。
The European Parliament has delayed voting on restarting the EU-U.S. trade deal, pushing the decision to February 4, after U.S. President Donald Trump’s remarks about acquiring Greenland and threats of tariffs sparked concern.
立法者仍然意见不一,有些人敦促谨慎对待与特朗普和北约之间的秘密协定,另一些人则支持逐步稳定贸易。
Lawmakers remain divided, with some urging caution over a secret agreement with Trump and NATO, while others support moving forward to stabilize trade.
这项最初于7月签署的协议因不平衡而面临审查,预计欧盟将取消大部分关税,而美国则维持15%的平均关税率。
The deal, initially signed in July, faces scrutiny for being uneven, with the EU expected to remove most tariffs while the U.S. maintains a 15% average rate.
最后批准将需要几个月的谈判,如果拖延,美国将面临进一步征收关税的风险。
Final approval would require months of negotiation and risks further U.S. tariffs if delayed.