印度资深记者Mark Tully获得印度最高平民荣誉,于90岁去世。
Veteran Indian journalist Mark Tully, who received India's highest civilian honors, has died at 90.
资深记者Mark Tully以数十年的印度报道闻名,与Padma Shri和Padma Bhushan一同荣耀,90岁时去世。
Veteran journalist Mark Tully, known for his decades of reporting from India and honored with the Padma Shri and Padma Bhushan, has died at 90.
宣布了2026年的帕德马奖,表彰了包括演员Dharmendra、前喀拉拉邦首席部长V.S.在内的人物。
The Padma Awards for 2026 were announced, recognizing figures including actor Dharmendra, former Kerala Chief Minister V.S.
Achuthanandan及其他人。
Achuthanandan, and others.
印度和欧洲联盟准备签署安全和防卫伙伴关系,重点是海事安全、网络合作和反恐。
India and the European Union are set to sign a security and defense partnership focusing on maritime security, cyber cooperation, and counter-terrorism.
喜马查尔邦大雪关闭了800多条道路,扰乱了交通和电力供应。
Heavy snowfall in Himachal Pradesh closed over 800 roads, disrupting travel and power supplies.
印度板球队击败了新西兰,轻而易举地追击153个赛跑。
India’s cricket team defeated New Zealand, chasing down 153 runs with ease.
另外,铜肽在护肤领域越来越受欢迎,而中国对顶级将军张有夏的调查也在继续传闻。
In other news, copper peptides are gaining popularity in skincare, while speculation continues over China’s investigation of top general Zhang Youxia.