沙特阿拉伯正在缩减其NEOM项目,
Saudi Arabia is scaling back its NEOM project due to massive costs and delays, cutting plans drastically and shifting focus to AI and logistics.
沙特阿拉伯正在大幅缩减其NEOM大型项目,
Saudi Arabia is drastically scaling back its NEOM megaproject due to cost overruns exceeding $8 trillion, delays, and financial pressure from low oil prices.
这条线曾经计划成为一座有900万人的170公里无汽车城市,现在预计到2030年,该线将容纳不到300 000人,到2025年底只修建2.4公里。
The Line, once planned as a 170-kilometer car-free city for nine million people, is now expected to house fewer than 300,000 by 2030, with only 2.4 kilometers built by late 2025.
2029年在Trojena举行的亚洲冬季运动会已被推迟,诸如Oxagon和Sindalah等关键组成部分落后于计划。
The 2029 Asian Winter Games in Trojena have been postponed, and key components like Oxagon and Sindalah are behind schedule.
公共投资基金在2025年将NEOM资产减持80亿美元, 并将重点转移到人工智能,数据中心和物流.
The Public Investment Fund wrote down $8 billion on NEOM assets in 2025 and is shifting focus to AI, data centers, and logistics.
一位新的首席执行官启动了一项审查,导致裁员和中止合同,表明穆罕默德·本·萨勒曼王储最初的《2030年远景规划》对财政可持续性的雄心。
A new CEO initiated a review that led to workforce cuts and halted contracts, signaling a pivot from Crown Prince Mohammed bin Salman’s original Vision 2030 ambitions toward financial sustainability.