由于移民执法恐惧和旷课率上升,波特兰学校认为远程学习有限。
Portland schools consider limited remote learning due to immigration enforcement fears and rising absenteeism.
波特兰公立学校正在探索一些学生在移民执法活动增加时的有限远程学习选择,因为自1月中旬以来ICE业务猛增。
Portland Public Schools is exploring limited remote learning options for some students amid rising immigration enforcement activity, following a surge in ICE operations since mid-January.
Ryan Scallon警长指出,社区日益焦虑,包括一名具有法律地位的学校雇员被捕和其他与家庭有关的事件,是促成审查的因素。
Superintendent Ryan Scallon cited growing community anxiety, including the arrest of a school employee with legal status and other family-related incidents, as factors driving the review.
该区仍然致力于亲身学习,认为是学生成功的最佳途径,但正在准备因缺勤现象增加而采取应急措施。
The district remains committed to in-person learning as optimal for student success but is preparing contingency measures due to increased absenteeism.
教育局的下次会议即将作出决定,但尚未采取最后行动。
A decision is pending the Board of Education’s next meeting, with no final action taken yet.