在严冬天气下,一名男子在北奥斯汀可能因体温过低而死亡,这促使全市紧急避难所的扩建。
A man died from possible hypothermia in North Austin during extreme winter weather, prompting city-wide emergency shelter expansions.
2026年1月25日在北奥斯汀死亡, 可能因严冬天气导致体温过低, 促使该市扩大紧急避难所及暖化中心。
A person died in North Austin on January 25, 2026, likely from hypothermia due to extreme winter weather, prompting the city to expand emergency shelters and warming centers.
官员启用了过夜收容所,包括在一个得克萨斯州中心和多个教堂,并提供免费CapMetro交通和宠物友好住宿。
Officials activated overnight shelters, including at One Texas Center and multiple churches, with free CapMetro transit and pet-friendly accommodations.
奥斯汀公共图书馆分馆和社区场所作为白天取暖中心,而韧性枢纽则提供电力、Wi-Fi和物资。
Austin Public Library branches and community sites served as daytime warming centers, while Resilience Hubs provided power, Wi-Fi, and supplies.
在附近地区,如新布朗费尔斯和弗雷德里克斯堡,开设了额外的庇护所。
Additional shelters opened in nearby areas like New Braunfels and Fredericksburg.
居民被指示前往SA.gov/ColdWeather或31-1,地点和小时。
Residents were directed to SA.gov/ColdWeather or 3-1-1 for locations and hours.