伦敦的收入增长超过了英国的平均水平,但住房成本使居民的生活更加艰难。
London's income growth outpaced the UK average, but housing costs are making life harder for residents.
在金融、技术和专业服务强劲经济增长的推动下,伦敦生活水平的提高速度是英国过去十年平均水平的两倍多,但高涨的住房成本正在侵蚀收益,特别是对年轻居民而言。
London's living standards have risen more than twice as fast as the UK average over the past decade, driven by strong economic growth in finance, tech, and professional services, but soaring housing costs are eroding gains, especially for young residents.
尽管收入增加,但伦敦人花在住房上的收入份额高于联合王国其他主要城市,由于住房短缺、规划限制以及经济适用住房项目停滞,负担能力的压力越来越大。
Despite rising incomes, Londoners spend a higher share of their earnings on housing than in other major UK cities, with affordability pressures mounting due to a shortage of homes, planning constraints, and stalled affordable housing projects.
Brighton和Worthing等城市也出现了强劲的收入增长,但它们现在面临类似风险。
While cities like Brighton and Worthing also saw strong income growth, they now face similar risks.
城市中心敦促紧急进行规划改革、加强住房建设和有针对性的政策,以确保经济进步转化为更高的生活水平,而不仅仅是更高的成本。
The Centre for Cities urges urgent planning reforms, increased housebuilding, and targeted policies to ensure economic progress translates into better living standards, not just higher costs.