2026年1月25日,工程工作期间发生火灾关闭了斯坦德奇道,扰乱了曼彻斯特和约克郡之间的铁路服务.
A fire during engineering work closed Standedge Tunnel, disrupting rail service between Manchester and Yorkshire on January 25, 2026.
2026年1月25日,斯坦德奇道发生火灾,导致曼彻斯特和约克郡之间的铁路严重中断,关闭了马斯登和斯塔利布里奇之间的线路.
A fire in Standedge Tunnel on January 25, 2026, caused major rail disruptions between Manchester and Yorkshire, closing the line between Marsden and Stalybridge.
机械在工程工作期间点燃的火焰导致大量取消和延误,服务中断至1月26日。
The blaze, sparked by machinery during engineering work, led to widespread cancellations and delays, with services remaining suspended into January 26.
修复工作仍在继续,预计隧道至少将关闭至1月27日。
Repair efforts continue, and the tunnel is expected to remain closed until at least January 27.
火车正通过卡尔德河谷被改道,替代的公共汽车每小时运行,虽然可能拥挤。
Trains are being diverted via the Calder Valley, and replacement buses are running hourly, though they may be crowded.
乘客可以免费使用北边、外潘尼特快和其他铁路运营商的替代服务,暂时取消了对机票的限制。
Passengers can use alternative services on Northern, TransPennine Express, and other rail operators at no extra cost, with ticket restrictions temporarily lifted.
建议旅行者检查旅行细节,允许额外时间。
Travelers are advised to check journey details and allow extra time.