2026年初,习近平率领全球外交之旅,加强联盟,签署贸易、技术和绿色能源协定。
In early 2026, Xi Jinping led a global diplomatic tour, strengthening alliances and signing agreements on trade, tech, and green energy.
2026年初,中国主席习近平对亚洲、欧洲、北美和全球南部进行了一系列高级别外交访问,加强了中国对全球合作的推动。
In early 2026, Chinese President Xi Jinping conducted a series of high-level diplomatic visits across Asia, Europe, North America, and the Global South, reinforcing China’s push for global cooperation.
他重申中俄战略伙伴关系,欢迎韩国、爱尔兰、加拿大和芬兰的领导人,并签署了贸易、技术、绿色能源和运输方面的多项协定。
He reaffirmed the China-Russia strategic partnership, welcomed leaders from South Korea, Ireland, Canada, and Finland, and signed multiple agreements in trade, technology, green energy, and transportation.
中国庆祝与非洲建立外交关系70周年,一年来进行了人与人之间的交流,并继续与拉丁美洲进行外联,包括与巴西总统卢拉·达席尔瓦通话。
China celebrated the 70th anniversary of diplomatic ties with Africa with a year of people-to-people exchanges and continued outreach to Latin America, including a call with Brazilian President Lula da Silva.
这些努力凸显了中国在全球挑战中重视公平、开放和可持续的国际伙伴关系。
These efforts highlight China’s focus on equitable, open, and sustainable international partnerships amid global challenges.