巴基斯坦占领的Gilgit-Baltistan地区发生致命地震, 数百人无家可归,
A deadly earthquake in Pakistan-occupied Gilgit-Baltistan left hundreds homeless, with aid stuck due to red tape despite urgent need.
1月19日,巴基斯坦占领的Gilgit-Baltistan发生强烈地震,摧毁数以百计的房屋,使家庭没有住所或基本用品。
A powerful earthquake hit Pakistan-occupied Gilgit-Baltistan on January 19, destroying hundreds of homes and leaving families without shelter or basic supplies.
Chapursan地区的居民说,临时政府已经采取了最低限度的行动,尽管情况严重,却没有宣布紧急情况或部署援助。
Residents in the Chapursan region say the interim government has taken minimal action, failing to declare an emergency or deploy aid despite the severity.
中国的救济物资,包括帐篷和毯子,自2022年以来一直滞留在索斯特港,但因未处理的文件,包括 " 不反对证书 " 被拖延。
Relief supplies from China, including tents and blankets, have been stranded at Sost Port since 2022, delayed by unprocessed paperwork, including a No Objection Certificate.
当地人要求立即释放援助,并要求政府作出全面反应,理由是他们严重依赖土地生存,对官僚不作为越来越感到沮丧。
Locals are demanding immediate release of aid and full government response, citing their deep reliance on the land for survival and growing frustration over bureaucratic inaction.