中国领导人敦促在紧张加剧、伊朗抗议死亡和美国军事部署中进行中东和平会谈。
Chinese leaders urged Middle East peace talks amid rising tensions, Iran’s protest deaths, and U.S. military deployment.
中国官员,包括副总统韩正和外长王仪在北京与伊斯兰会议组织秘书长会晤,敦促在中东紧张局势升级的情况下开展区域安全合作和政治解决办法。
Chinese officials, including Vice President Han Zheng and Foreign Minister Wang Yi, met with the OIC secretary-general in Beijing, urging regional security cooperation and political solutions amid escalating Middle East tensions.
会谈是在伊朗警告将对任何攻击作出“全面战争”反应以及美国总统唐纳德·特朗普宣布向该地区部署军事资产(包括航空母舰和驱逐舰)之后进行的。
The talks followed Iran’s warning of an "all-out war" response to any attack and U.S. President Donald Trump’s announcement of deploying military assets, including an aircraft carrier and destroyers, to the region.
伊朗报告称,至少有5 000人死亡,与抗议经济不满有关,领导人指责外国干涉。
Iran reported at least 5,000 deaths linked to protests over economic grievances, with leaders blaming foreign interference.
中国重申承诺在动荡时期加强与沙特阿拉伯的联系,促进对话。
China reiterated its commitment to strengthening ties with Saudi Arabia and promoting dialogue during a volatile period.