中国警告公民不要因安全顾虑和外交紧张而前往日本。
China warns citizens against traveling to Japan over security concerns and diplomatic tensions.
中国警告其公民不要在月亮新年假期期间前往日本,以公共安全恶化、犯罪风险增加和最近的地震为借口,在日本首相高一桑娜(Sanae Takaichi)11月表示日本可以对台湾冲突进行军事干预后外交关系持续紧张的情况下,中国一直警告公民不要前往日本。
China has warned its citizens against traveling to Japan during the Lunar New Year holiday, citing deteriorating public security, increased crime risks, and recent earthquakes, amid ongoing diplomatic tensions following Japanese Prime Minister Sanae Takaichi’s November remarks suggesting Japan could militarily intervene in a Taiwan conflict.
12月前往日本的中国游客减少了45%, 对日本的旅游部门产生了重大影响。
The advisory, issued by China’s foreign ministry and embassies, comes after a 45% drop in Chinese tourists to Japan in December, significantly impacting Japan’s tourism sector.
虽然没有详细说明具体事件,但当局敦促谨慎行事,特别是在延长的假日期间。
While specific incidents were not detailed, authorities urged caution, particularly during the extended holiday period.