《可负担照护法》补贴到期,农民的保险费上涨,480万美国人的保险风险上升。
Affordable Care Act subsidies expired, spiking premiums for farmers and risking coverage for 4.8 million Americans.
《负担得起的保健法》规定的联邦保健补贴于2025年底到期,导致美国农民的保险费急剧上升,一些农民的月费用超过2 000美元。
Federal health subsidies under the Affordable Care Act expired at the end of 2025, triggering a sharp rise in insurance premiums for U.S. farmers, with some facing monthly costs exceeding $2,000.
《一个大美人法案法案》终止了先前将保险费限制在收入的8.5%的补贴, 恢复了“补贴悬崖”制度, 小收入增加消除了所有援助, 并引入了惩罚高收入的“还款陷阱 ” 。
The One Big Beautiful Bill Act ended enhanced subsidies that previously limited premiums to 8.5% of income, reinstated the "subsidy cliff" where small income increases eliminate all aid, and introduced a "repayment trap" penalizing higher earnings.
由于27%的农业工人依靠个人保险市场,远远高于全国平均数——480万美国人在2026年可能失去保险,低收入家庭的保险费可能翻一番。
With 27% of agricultural workers relying on the individual insurance marketplace—far above the national average—4.8 million Americans could lose coverage in 2026, and premiums for low-income families may nearly double.
农村领导人警告这场危机威胁到农业可持续性,阻止年轻人进入农业,破坏农村经济的稳定,敦促国会恢复负担得起的医疗保健服务。
Rural leaders warn the crisis threatens farm sustainability, deters young people from entering agriculture, and destabilizes rural economies, urging Congress to restore affordable healthcare access.