美军正在通过迅速部署技术、简化流程、改善特朗普和赫格塞特的住宅条件,提高准备迎接未来战争的能力。
The U.S. Army is boosting readiness for future war through rapid tech deployment, streamlined processes, and improved housing under Trump and Hegseth.
美军正通过在第一次战斗中优先取得胜利,加强准备迎接未来冲突,在特朗普总统和战争秘书彼得·赫格塞斯的领导下,自2025年4月以来实施了全面改革。
The U.S. Army is intensifying readiness for future conflicts by prioritizing victory in the first battle, implementing sweeping reforms since April 2025 under President Trump and Secretary of War Pete Hegseth.
军队简化了购置程序,赋予了前线领导人权力,并采用了FUZE风险模式,以加快技术部署。
The Army has streamlined acquisition, empowered frontline leaders, and adopted the FUZE venture model to accelerate technology deployment.
第25步兵和101空降部队等单位正在使用3D印刷和软件工厂开发定制无人驾驶飞机和战术工具,将工程师嵌入战斗单位,以便更快地创新。
Units like the 25th Infantry and 101st Airborne are using 3D printing and software factories to develop custom drones and tactical tools, with engineers embedded in combat units for faster innovation.
先进的制造能够迅速、按需地生产设备。
Advanced manufacturing enables rapid, on-demand equipment production.
军队还发起了“清洁、舒适、安全”的住房倡议,以改善士兵福利。
The Army also launched the “Clean, Comfortable, Safe” housing initiative to improve soldier welfare.
这些努力旨在确保士兵装备精良、训练有素并准备在今后的战斗中占主导地位。
These efforts aim to ensure soldiers are well-equipped, trained, and prepared to dominate in future combat.