在洪水造成100多人死亡、道路受损和700 000人流离失所之后,由联合王国牵头的救援特派团援助莫桑比克。
UK-led rescue mission aids Mozambique after floods kill over 100, damage roads, and displace 700,000.
西中地消防员是联合王国领导的莫桑比克国际救援团的一部分,该救援团应对严重洪灾,造成100多人死亡,近5 000公里道路受损,700 000多人受灾,其中包括许多儿童。
West Midlands firefighters are part of a UK-led international rescue mission in Mozambique, responding to severe flooding that has killed over 100 people, damaged nearly 5,000 km of roads, and affected more than 700,000, including many children.
部署的人员和船只正在协助马普托省和Xai-Xai,在担心气旋季节恶化的情况下,行动仍在进行中。
Deployed personnel and boats are assisting in Maputo province and Xai-Xai, with operations ongoing amid concerns of a worsening cyclone season.
英国事件室支持协调, 而官员则强调气候变化是极端天气日益加剧的驱动力, 并强调全球救灾合作的重要性。
The UK’s incident room supports coordination, while officials highlight climate change as a growing driver of extreme weather and stress the importance of global cooperation in disaster response.
南非也宣布了一场全国性灾难。
South Africa has also declared a national disaster.