在东萨塞克斯,一场移民营的抗议活动演变为对抗性后,三人被捕。
Three were arrested in East Sussex after a protest at a migrant camp turned confrontational.
在东苏塞克斯,三人在Crowborough训练营外的一次和平抗议后被捕。 Crowborough训练营是前军事地点,收容寻求庇护者。 当一辆汽车被阻拦、撞和辱骂时,他们变成了对抗。
Three people were arrested in East Sussex after a peaceful protest outside Crowborough Training Camp, a former military site housing asylum seekers, turned confrontational when a vehicle was obstructed, struck, and verbally abused.
根据《公共秩序法》,嫌疑人——两名来自Crowborough,一名来自Newhaven——受到指控。
The suspects—two from Crowborough and one from Newhaven—were charged under the Public Order Act.
这起事件于2026年1月23日报道, 当地民众反对政府用军事地点取代庇护旅馆的计划, 促使警方增派警力。
The incident, reported on January 23, 2026, prompted increased police presence amid ongoing local opposition to the government’s plan to replace asylum hotels with military sites.
该营地目前容纳27名男子,计划扩大到500人,这是到2029年停止旅馆使用这一更广泛努力的一部分。
The camp, now housing 27 men with plans to expand to 500, is part of a broader effort to end hotel use by 2029.
内政部掌控安全和运营,而地方官员和居民仍持续表达关切。
The Home Office maintains control over security and operations, while local officials and residents continue to voice concerns.