一名男子在明尼阿波利斯被联邦特工开枪打死,引起全国对执法部门使用武力的关切。
A man was shot dead by federal agents in Minneapolis, sparking national concern over law enforcement use of force.
一名51岁的男子在明尼阿波利斯被联邦特工开枪打死,引起对联邦执法部门使用武力的担忧和重新审查。
A 51-year-old man was fatally shot by federal agents in Minneapolis, sparking concern and renewed scrutiny over federal law enforcement use of force.
该事件发生在该市正在进行的行动期间,联邦调查局正在调查该事件,所公布的信息有限。
The incident, which occurred during ongoing operations in the city, is being investigated by the FBI, with limited information released.
当局没有透露此人的身份和全部情况
Authorities haven't revealed the man's identity or the full circumstances.
枪击事件助长了关于联邦机构行为和问责制的全国辩论,引发了要求透明度的呼吁。
The shooting fuels national debates about federal agency conduct and accountability, prompting calls for transparency.
官员尚未证实有任何补充资料。
No additional information has been confirmed by officials.