利比亚为为期25年的石油交易争取到20B美元的外国投资,将产量提高到850 000桶。
Libya secures $20B in foreign investment for a 25-year oil deal to boost output to 850,000 bpd.
在200多亿美元的外国投资支持下,利比亚政府与能源总公司和ConocoPhillips公司签订了一项为期25年的石油开发协议,通过瓦哈石油公司将石油生产能力提高到每天850 000桶。
With the support of more than $20 billion in foreign investment, the Libyan government has inked a 25-year oil development agreement with TotalEnergies and ConocoPhillips to increase oil production capacity to 850,000 barrels per day through Waha Oil Company.
在的黎波里利比亚能源和经济首脑会议期间,阿卜杜勒哈米德·德贝巴总理宣布了该协定,预计将带来超过3 760亿美元的资金。
During the Libya Energy & Economic Summit in Tripoli, Prime Minister Abdulhamid al-Dbeibah announced the agreement, which is anticipated to bring in over $376 billion.
利比亚还确认了与埃及石油部的合作协定和与Chevron的谅解备忘录。
Libya also confirmed a cooperation agreement with Egypt's oil ministry and a memorandum of understanding with Chevron.
2026年2月11日是该国17年多来第一次勘探投标结果的截止日期。
February 11, 2026 is the deadline for the results of the nation's first exploration bid round in more than 17 years.