2026年的饮食准则降低了酒精的限量,引发了尽管存在健康风险却使用酒精引起社会焦虑的辩论。
The 2026 dietary guidelines dropped alcohol limits, sparking debate over its use for social anxiety despite health risks.
特朗普政府(Trump)的2026年饮食准则取消了特定的酒精限量,仅建议“减少消费 ” , 引发关于它作为社会工具作用的辩论。
The Trump administration’s 2026 dietary guidelines removed specific alcohol limits, advising only to “consume less,” sparking debate over its role as a social tool.
Mehmet Oz博士为酒精缓解社会焦虑的能力辩护, 但卫生专家警告说,即使中度饮酒也会增加癌症、肝病和早死的风险,
Dr. Mehmet Oz defended alcohol’s ability to ease social anxiety, but health experts warn even moderate drinking raises risks of cancer, liver disease, and early death, with no safe level recognized by the WHO.
虽然非酒精选择和戒酒趋势不断增长,但关于酒精对孤独的影响的研究仍无结果,一份2024年未发表的、将饮酒与较高疾病风险联系起来的报告没有涉及。
While nonalcoholic options and sobriety trends grow, research on alcohol’s impact on loneliness remains inconclusive, and a 2024 unpublished report linking drinking to higher disease risk was not addressed.
专家们强调,社会孤立是严重的,但应谨慎,避免在无持久利益证据的情况下将酒精用作解决办法。
Experts stress that social isolation is serious but caution against using alcohol as a solution without evidence of lasting benefit.