中国推进其2026-2030年发展计划,以创新、能源和经济增长为重点。
China advances its 2026–2030 development plan with focus on innovation, energy, and economic growth.
中国官员在北京举行了一次研究会议,推进2026-2030年五年计划,习近平主席强调要有一个强有力的开端和长期规划,以指导资源并确保政策的连续性。
Chinese officials held a study session in Beijing to advance the 2026–2030 five-year plan, with President Xi Jinping stressing a strong start and long-term planning to guide resources and ensure policy continuity.
省和部领导人提出了定制战略,包括黑龙江关注谷物,能源和北方贸易;国家医疗安全管理局加强医疗基金管理计划;中国移动推动6G,人工智能和量子技术;科学技术部推动核心创新;中国国家石油公司绿色转型;海南利用扩大自由贸易港口政策建立现代工业系统.
Provincial and ministry leaders presented tailored strategies, including Heilongjiang’s focus on grain, energy, and northern trade; the National Healthcare Security Administration’s plan to strengthen medical fund management; China Mobile’s push for 6G, AI, and quantum tech; the Ministry of Science and Technology’s drive for core innovation; China National Petroleum’s green transition; and Hainan’s use of expanded free trade port policies to build a modern industrial system.