北京在2025年实现了最佳空气质量,由于清洁能源和新能源车,PM2.5下降了11.5%,80%以上的天被评为良好。
Beijing achieved its best air quality in 2025, with PM2.5 down 11.5% and over 80% of days rated good, thanks to clean energy and new energy vehicles.
北京的空气质量在2025年达到最高水平,平均PM2.5水平,每立方米27微克,比2024年下降11.5%。
Beijing recorded its best air quality in 2025, with average PM2.5 levels at 27 micrograms per cubic meter, a 11.5% drop from 2024.
超过80%的天被归类为空气质量良好, 由新能源车辆(超过130万辆在公路上)和清洁能源(占该城市电力的36%)的兴起所驱动。
Over 80% of days were classified as having good air quality, driven by the rise of new energy vehicles—over 1.3 million on roads—and clean energy, which made up 36% of the city’s electricity.
北京的NEV生产能力每年达到700 000个单位,该市计划在2026年安装30 000个新的公共EV充电器。
Beijing’s NEV production capacity reached 700,000 units annually, and the city plans to install 30,000 new public EV chargers in 2026.
Yin Yong市长的年度政府报告中详细介绍了这些努力。
These efforts were detailed in Mayor Yin Yong’s annual government report.