联合王国的一项试验现在包括新生儿SMA筛查,以便能够进行早期治疗和保持流动性。
A UK trial now includes newborn SMA screening to enable early treatment and preserve mobility.
BBC早餐在星期六播出了一段情感片段, 强调早脊椎肌肉萎缩(SMA)筛查的重要性,
BBC Breakfast aired an emotional segment on Saturday highlighting the importance of early spinal muscular atrophy (SMA) screening after four-year-old Oakley, diagnosed at 12 weeks, shared his story.
他的父母Nick和Amy强调“时间是肌肉,”因为早期基因疗法有助于保持他的流动性。
His parents, Nick and Amy, stressed that "time is muscle," as early gene therapy helped preserve his mobility.
Jesy Nelson披露她的双胞胎女儿拥有SMA,
The segment followed Jesy Nelson’s disclosure that her twin daughters have SMA, fueling advocacy.
国民保健制度已开始进行一项试验,以包括出生时的SMA测试,目的是使它达到标准,以便能够立即治疗并改善结果。
The NHS has begun a trial to include SMA testing at birth, aiming to make it standard to enable immediate treatment and improve outcomes.